Объявления » Работа » Резюме
Тюменская обл. » Тюмень г.
Переводчик, специалист со знанием англ, французского языков, администратор
Специальность Переводчик, специалист по бронированию в гостиницу
График работы Гибкий график
Форма оплаты Договорная
Минимальный оклад 25 000 руб.
Возраст 46
Семейное положение Не замужем
Дети Нет
Профессиональные навыки:
Умение работать в команде и руководить; продакт-менеджмент; Microsoft Office 2000, Excel, Power Point, Internet, HOTIX – профессиональное программное обеспечение в гостиничном бизнесе, Upselling.
Опыт работы:
01.07.2010 –11.01.2016 Бюджетная организация. Начальник отдела международных связей.
Ведение переговоров с зарубежными организациями, заключение договоров о сотрудничестве, перевод программ и проектов сотрудничества, деловая переписка, прием иностранных делегаций, участие в международных проектах.

15.11.2008 – 30.06.2010 - ООО «Запсибресурс» (агентство переводов
«Альянс»), Исполнительный директор, общее руководство деятельностью бюро переводов, работа по выполнению переводов для корпоративных клиентов: Schlumberger,
Deutag Russia и др.)

01.11.2006 – настоящее время - Лингвистический Центр Тюменского Государственного Университета, Бюро переводов, внештатный переводчик с/на английский (французский) язык на русский язык.

06.02.2006 – 06.08.2006 - Работа в гостинице класса «люкс» SOFITEL NICE группы Accor – мирового лидера на рынке гостиничных услуг, г. Ницца, Франция; заместитель руководителя службы размещения и приема, менеджер по связям с клиентами (в т.ч. VIP) (обязанности: ведение клиентской базы, анализ степени удовлетворенности клиентов качеством приема и общего уровня гостиницы, и другие задания по поручению руководителя, в том числе в ее отсутствие.)
Курсы повышения квалификации по специальности «Upselling» (продвижение услуг в гостиничном бизнесе).

21.07.2003 – 24.08.2005 - ООО “Стройинвестиции” – менеджер по рекламе и PR

01.02.2005- 01.06.2005 - СТРОЙТРАНСГАЗ – переводчик с/на английского языка на русский язык (на контрактной основе, перевод документации, в том числе для компании SALYM Petroleum Develoupment (Салым Петролеум)

2002 – настоящее время - Аккредитованный переводчик (английский язык, французский язык) при нотариальной конторе

01.09.2002-01.03.2003 - Юридическая компания «Процесс» - юрист, помощник арбитражного управляющего

14.12.1998 – 26.08.2004 - ГТРК “Регион-Тюмень” – редактор РКА, менеджер рекламно-коммерческой службы

1997 – 1998 - Телекомпания “Параллакс” – старший менеджер коммерческой службы; коммерческий директор

1996 – 1997 - Центр Международной Торговли Тюмень – переводчик (английский язык)

12.02.1995 – 21.12.1995 - Systems Beta Electronics Сorp.(канадская компания: системы безопасности фирмы VICON), г.Тюмень – переводчик (английский язык), офис-менеджер

10.01.1994-17.01.1995 Сибирская мировая строительная
Компания – переводчик (устный и письменный) на контрактной основе.

01.07.1994-27.12.1994 - СИНКО, секретарь-референт

1993 – 1994 - Тюменский Государственный Университет, финансовый факультет, кафедра английского языка, преподаватель английского языка
Личные качества:
Общительная, последовательная, усидчивая, терпеливая, исполнительная, добросовестная, устойчивая к стрессу, инициативная, умеющая работать в команде и руководить; приветствую командировки.
Дополнительные сведения:
Мной переведено ряд книг и буклетов для Департамента Инвестиционной Политики и Поддержки Предпринимательства
Тюменской области, в т.ч. справочник для
инвесторов «Как инвестировать в Тюменской
области» (2007г.), иллюстрированный фотоальбом «Приполярный Урал» (2008г.), иллюстрированные презентационные буклеты «Тюменская область» (2008г.), и «Энергия земли Тюменской» (2013г.).
Контакты:





-



сайт объявлений

artem.city